Five Nights at Freddy's Wiki
Advertisement
Five Nights at Freddy's Wiki
To be continued "To be continued..."
Este artigo é um esboço. Por favor, ajude a Five Nights at Freddy's Wiki expandindo-o. Você pode clicar no botão Editar para adicionar mais informações! Só não se esqueça de checar as Regras antes!
Agradecemos por sua colaboração!


Você está procurando pela Noite 2 do primeiro jogo, pela Noite 2 do segundo jogo, pela Noite 2 do terceiro jogo ou pela Noite 2 do quarto jogo?
Noite 1 Noite 2 Noite 3 Noite 4 Noite 5 Custom
Night



FNAFSL Night 2 Text

Noite 2 é a segunda noite de Five Nights at Freddy's Sister Location, além da primeira noite em que é possível morrer, inclusive, essa é a noite mais longa do jogo, incluindo a noite em que mais há animatrônicos ativos, sendo eles os Bidybabs, Ballora, Funtime Freddy e Circus Baby.

Descrição do Trabalho

Nesta noite, surge problemas nos dispositivos de choque e luz, além na I.A. do Angsty Teen, por causa disso, HandUnit deve reiniciar o sistema. Sem energia, Baby falará com o jogador e dirá que ele precisa se esconder debaixo da mesa para se proteger das Bidybabs até que a energia volte. Depois de um tempo, Baby e HandUnit irão falar para o jogador que não foi possível reiniciar o sistema e que o jogador terá que reiniciar manualmente, passando pela Galeria da Ballora, tomando cuidado para não chamar a atenção dela, e chegar à Sala dos Disjuntores, para reativar o sistema, enquanto toma conta de Funtime Freddy. Após o jogador ligar o sistema, terá que passar outra vez pela Galeria da Ballora, mas desta vez, Ballora não estará andando e o jogador poderá passar tranquilamente pela sala, até chegar no duto, concluindo a noite.

Estratégia

Galeria Circus

Após o monólogo de Baby e entrar embaixo da mesa, o jogador deverá não fazer contato visual com as Bidybabs, colocando o mouse longe de seus olhos. Feito isso, a parte frontal começara a se mexer, e o jogador deverá agarrar a ponta, sem soltar, senão levará um jumpscare, depois deverá repetir o processo mais uma vez. Caso consiga, Baby voltará a falar e dirá para atravessar a Galeria da Ballora devagar, ao contrário do que HandUnit dirá.

Galeria da Ballora

Após voltar para o Módulo Primário de Controle, a passagem para a Galeria da Ballora abrirá, e o jogador deve entrar para continuar a noite. Durante a passagem, o jogador deverá correr até ouvir a música da Ballora, então deve parar. Quanto mais alto for a música, mais perto a bailarina estará e mais devagar o jogador deve andar. Caso a música esteja muito alta, é recomendado que fique parado até a música ficar mais baixa, assim, continue andando. Caso tenha feito tudo certo, chegará uma parte em que HandUnit falará consigo, numa voz bastante alta, e logo depois a silhueta de Ballora passará na frente do jogador. Durante essa parte, o jogador não pode se mover, senão levará um jumpscare da Ballora. Após essa mini cutscene, ele deve continuar fazendo a mesma coisa até chegar na próxima sala.

Sala dos Disjuntores

Após passar pela Galeria da Ballora, o jogador entrará na Sala dos Disjuntores, onde deverá reiniciar manualmente cada sistema da Circus Baby Aluguel e Entretenimento e impedir que Funtime Freddy chegue perto do jogador. Para isso, o jogador deve utilizar o áudio de Bonnie Puppet para afastar o animatrônico e impedir o jumpscare. Para reiniciar os sistemas, o jogador deve abrir o monitor e começar a apertar o botão "Restart" de cada sala. Uma estratégia possível é começar de cima para baixo e sempre deixar em 50% e logo depois abaixar o monitor e utilizar o áudio do fantoche. Então, o jogador deverá fazer isso até todos estarem reiniciados. Além disso, é importante clicar na mesma sala até ela estar reiniciada e o mais rápido possível, senão, a porcentagem voltará a zero. Quando todos os sistemas estiverem reiniciados, o jogador deve voltar para a Galeria da Ballora. Lá ele pode andar com calma, já que Ballora estará desativada, apesar de começar a fazer um monólogo, ela não atacará.

Para ler os diálogos, clique em "Expandir".

Antes da noite iniciar, uma garota irá exclamar:

Daddy, you let the other children go see her, why won't you let me go?
 
— Garota.
Papai, você deixa as outras crianças verem ela, por que você não me deixa ir?
 
— Tradução.

O jogador irá iniciar a noite descendo pelo Elevador durante o seu expediente enquanto HandUnit vai falando:

Welcome back, for another night of intellectual stimulation, pivotal career choices, and self-reflection on past mistakes. We're committed to creating a unique and fulfilling work experience. One part of that commitment is ensuring you don't get tired of the voice that you're hearing right now. Using the keypad below, please select a new companion voice. For male, press 1. For female, press 2. For text only, press 3. For other options, press 4.
 
— HandUnit.
Bem vindo de volta para mais uma noite de estímulo intelectual, escolha de carreira promissora, e auto-reflexão sobre os erros do passado. Estamos empenhados em criar uma experiência de trabalho única e gratificante. Uma parte desse compromisso é garantir que você não se canse da voz que você está ouvindo no momento. Usando o teclado abaixo, selecione uma nova voz. Para o sexo masculino, pressione 1. Para o sexo feminino, pressione 2. Para apenas texto, pressione 3. Para outras opções, pressione 4.
 
— Tradução.

Como o teclado é bugado e não há números, HandUnit vai corrigir automaticamente para Angsty Teen (Adolescente Depressivo) e a voz mudará.

It seems that you had some trouble with the keypad. I see what you were trying to type, and I will autocorrect it for you. Thank you for choosing: Angsty Teen.
 
— HandUnit.

Parece que você está tendo problemas com o teclado. Eu irei olhar o que você está tentando digitar e eu vou auto-corrigir para você. Obrigado por escolher: Angsty Teen.
 
— Tradução.

Após o elevador descer, a voz selecionada de HandUnit que o jogador selecionou irá falar:

The elevator stopped. You know the routine. You can get out now or... Whatever. You can stay here if you want.
 
— HandUnit com a voz de Angsty Teen.
O elevador parou. Você conhece a rotina. Você pode sair agora ou... Tanto faz. Pode ficar aqui se quiser.
 
— Tradução


Diálogo do The Immortal and The Restless

Pare ler o diálogo, clique em "Expandir".

Announcer: As the sun sets, so also does another chapter in the saga of love lost, between Vlad and his distressed mistress. Can they be reconciled? Can their love rise again? That and more! Happening now.

Vlad: Clara, the baby isn't mine!

Clara: It is, Vlad! They had trouble catching him in the nursery today.

Vlad: So what? Lots of kids get hyper and run around and stuff.

Clara: They had to knock him out of the air with a broom!

Vlad: I have to go.

Clara: They're going to dock your paychecks.

Vlad: They can't do that, I'm a vampire. I don't get paychecks!

Clara: You work the graveyard shift at the Fry Me Taco. Don't lie to me!

Announcer: Oh the humanity! When will the heartbreak end? When will these two ships passing in the night rekindle their long lost love? Tune in tomorrow to find out.

Apresentador: À medida que o sol se põe, assim também se faz outro capítulo na saga do amor perdido, entre Vlad e sua amante aflita. Eles podem ser reconciliados? O seu amor pode ressuscitar? Isso e muito mais! Acontecendo agora.

Vlad: Clara, o bebê não é meu!

Clara: É, Vlad! Eles tiveram dificuldade em pegá-lo no berçário hoje.

Vlad: E daí? Muitas crianças ficam hiperativas, ficam correndo e coisas assim.

Clara: Eles tiveram que derrubá-lo do ar com uma vassoura!

Vlad: Eu tenho que ir.

Clara: Eles vão descontar em seus salários.

Vlad: Eles não podem fazer isso, eu sou um vampiro. Eu não recebo cheques de pagamento!

Clara: Você trabalha no turno do cemitério no Fry Me Taco. Não minta para mim!

Apresentador: Oh, a humanidade! Quando o desgosto acabará? Quando estes dois navios que passam na noite reacenderão seu amor perdido por muito tempo? Sintonize amanhã para descobrir.

 
— Tradução.

Curiosidades

  • Após o jogador dar um choque na Ballora, a voz de Angsty Teen irá "pifar" e aparecerá distorcida para o jogador. HandUnit aparecerá depois dizendo que ouve um erro no sistema de voz.
    • O interessante é que se o jogador pegar o áudio da voz distorcida e aumentar a velocidade, Angsty Teen aparentará dizer 5 palavras em inglês para o jogador: Argumentative, Standards, Elevation, Passive e Heights. Traduzindo seria algo como Argumentativo, Padrões, Elevação, Passivo e Alturas, respectivamente.
  • Houve um glitch nessa noite que após o jogador completar a parte das Bidybabs, a voz de Circus Baby não aparece e o jogo "crasha", forçando o jogador a reiniciar a noite.
Advertisement