Five Nights at Freddy's Wiki
Advertisement
Five Nights at Freddy's Wiki
Você está procurando por Fun with Plushtrap, pelos Minigames da Morte do segundo jogo ou talvez pelos Minigames do terceiro jogo?

Assim como em Five Nights at Freddy's 2 e Five Nights at Freddy's 3, Five Nights at Freddy's 4 também possui minigames. O primeiro minigame começa antes mesmo da Noite 1 do jogo, enquanto os outros ocorrem após uma noite terminar.

Pré-Noite 1

Fnaf4Minigame

Uma coletânea de imagens que mostra o garoto em seu quarto.

Este minigame começa com uma tela preta, com a frase "5 days until the party" (5 dias até a festa) escrita em branco no centro da tela; pode ser ouvida uma risada profunda a partir deste momento, como se fosse a de um rapaz. Durante poucos segundos e de vez em quando, é possível também escutar uma risada mais fina, como a de uma garota.

A frase desaparecerá, e em seu lugar, aparecerá uma pequena pelúcia de Nightmare Fredbear, também no centro da tela. Frases novas serão formadas com letras amarelas:


"What did he do this time?

He locked you in your room again.

Don't be scared. I am here with you."
Tradução:
"O que ele fez dessa vez?

Ele te trancou no seu quarto de novo.

Não tenha medo. Eu estou aqui com você."

Ao pressionar a tecla Enter depois da última frase, a tela negra dará lugar a uma imagem de um quarto, com um pequeno garoto no centro (mais à esquerda inferior), chorando. O menino possui olhos negros e cabelo castanho e está vestindo uma blusa preta com duas listras acinzentadas na parte superior e um short azul/jeans. Seus sapatos são de uma cor entre o marrom e o cinza.

Acima da cabeça do menino, estará escrito "W A S D", indicando que o jogador pode andar com o menino usando estas teclas.

O quarto possui paredes cinzas e um chão quadriculado com duas cores: um azul acinzentado mais escuro e outro mais claro. Há também uma porta branca na parte central superior do quarto. Há uma cômoda azul no canto esquerdo superior do quadro, que possui pés cinzas e puxadores amarelos. Há também uma cama azul, com um travesseiro branco e pés cinzas. A pelúcia de Fredbear vista anteriormente está colocada em cima da cama.

Pelúcias dos quatro animatrônicos originais da série podem ser vistas no canto esquerdo inferior do quarto. Curiosamente, a pelúcia de Foxy não possui a cabeça.

Conforme o jogador anda, a pelúcia de Fredbear o segue com os olhos. Ao andar pelo quarto, é possível que o jogador se aproxime das pelúcias dos animatrônicos que estão no chão. Neste momento, aparecerá a frase "These are my friends" (Estes são meus amigos).

Para que o minigame acabe, é preciso que o jogador ande com o menino até a porta. Quando o menino se aproximar da porta, ele começará a bater para que destranquem-na. Porém, ao bater na porta repetidas vezes, o menino cairá no chão chorando, se colocando em posição fetal. Neste momento, a risada, que antes podia ser ouvida, fica mais intensa e alta. Após isto, aparece a seguinte frase, dando fim ao minigame:


"Tomorrow is another day."
Tradução:
"Amanhã é um outro dia."

Noite 1

O local é o mesmo do minigame pré-Noite 1, mas desta vez, a porta estará destrancada e o jogador poderá sair para explorar a casa. Cada vez que o jogador entra em uma sala, a pelúcia de Fredbear aparecerá para seguir o jogador com os olhos. Para concluir o minigame, o jogador deverá caminhar em frente a TV localizada na sala. A partir disto, alguém com uma máscara de Foxy assustará a criança e ela cairá no chão chorando em posição fetal. "Tomorrow is another day" aparecerá na tela novamente e encerrará o minigame.

Noite 2

Neste minigame, o jogador está num local que parece ser o restaurante Fredbear's Family Diner. O garoto parece ter sido deixado para trás no estabelecimento e é dito que ele deve pedir ajuda. Ao ir para a direita, o jogador será avistado por um funcionário vestindo a fantasia de Fredbear, fazendo com que o jogador caia chorando no chão. Novamente, "Tomorrow is another day" aparece na tela.

Noite 3

O local é o mesmo do minigame da pós-Noite 2, mas desta vez, o funcionário vestindo a fantasia de Fredbear não estará mais lá e o jogador será capaz de sair do estabelecimento e voltar para casa, para novamente ser assustado por uma pessoa usando a máscara de Foxy. Neste minigame, um programa chamado "Fredbear & Friends", datado em 1983, pode ser visto ao passar o mouse sobre a tela da TV.

Noite 4

O minigame começa com a frase "1 day until the party", e após isto, mostrará o garoto trancado numa sala de peças de reposição do restaurante mostrado nos minigames anteriores. Este quarto é uma sala quadrada com uma porta na parte direita, possuindo prateleiras as quais estão colocadas peças de reposição.

Na prateleira mais acima, é possível ver uma cabeça de Spring Bonnie (a qual apresenta bastante semelhança com Toy Bonnie) e uma peça estranha, a qual se assemelha a um crânio.

Na prateleira debaixo, é possível notar uma cabeça de Fredbear usando sua cartola roxa, a cabeça de um endoesqueleto e uma mão de fantasia.

Na mesa, é possível ver a cabeça e um braço de um endoesqueleto. No chão, uma fantasia sem cabeça pode ser vista sentada, muito semelhante a posição em que Golden Freddy é visto nos jogos anteriores.

Ao chorar da criança, as frases "Please let me out" (Por favor, me deixe sair) e "PLEASE!" (POR FAVOR!) podem ser lidas. A criança então cairá em posição fetal chorando, enquanto a frase "Please let me out...." é mostrada e a tela se torna escura.

Noite 5

Este minigame começa com a frase "0 days until the pary". Ele mostrará o garoto chorando, rodeado por 4 garotos mais velhos usando as máscaras dos quatro animatrônicos originais, sendo um deles irmão da criança que está chorando. O diálogo é apresentado da seguinte forma:


Garoto 1: "Wow, your brother is kind of a baby isn't he?"

Irmão: "It's hilarious. Why don't we help him get a closer look! He will love it!"
Criança: "No, please!"

Irmão: "Come on guys, let's give this little man a lift. He wants to get up close and personal!"

Tradução:
Garoto 1: "Wow, seu irmão é um pouco bebê, não é?"

Irmão: "Isso é hilário. Por que a gente não ajuda ele a ter uma vista mais próxima? Ele vai amar isso!"
Criança: "Não, por favor!"

Irmão: "Vamos lá pessoal, vamos dar a esse homenzinho um empurrão. Ele quer ver de perto e pessoalmente!


Os quatro garotos mais velhos levantam a criança e levam ele para o lado esquerdo do restaurante, enquanto o menininho grita.


Criança: "No, I don't want to go!"
Irmão: "You heard the little man! He wants to get even closer! Ha ha ha!"
Tradução:
Criança: "Não, eu não quero ir!"
Irmão: "Vocês ouviram o homenzinho? Ele quer chegar mais perto ainda! Ha ha ha!"


Os garotos se aproximam do animatrônico Fredbear que está localizado acima do palco, junto com Spring Bonnie. Enquanto a criança estava sendo levantada, o irmão o provocava:


Irmão: "Hey guys, I think the little man said he wants to give Fredbear a big kiss! ON THREE! One.... two....."
Tradução:
Irmão: "Hey pessoal, eu acho que o homenzinho disse que quer dar um beijão no Fredbear! NO TRÊS! Um.... dois....."


Após isto, eles levantam o garotinho e o colocam na boca de Fredbear. Enquanto ele se debatia, os garotos mais velhos riam o tempo todo. Após certo tempo, o mecanismo da boca de Fredbear foi forçado a fechar, esmagando a cabeça da criança. Os garotos mais velhos ficaram tensos e pararam de rir, fechando assim o minigame.

Noite 6

O minigame se inicia com o garotinho chorando no centro de uma tela totalmente escura com a pelúcia de Fredbear e dos quatro animatrônicos principais a frente dele (com Foxy sem sua cabeça). O diálogo implica que o irmão esteja tentando se comunicar com o garoto, enquanto este está em seu subconsciente:


"Can you hear me?

I don't know if you can hear me.

...I'm sorry."
Tradução:
"Você consegue me escutar?

Eu não sei se você consegue me escutar.

....Me desculpe."


Após este diálogo, assume-se que a pelúcia de Fredbear esteja conversando com o garoto e pedindo desculpas por seu homônimo machucá-lo:


"You're broken." - a pelúcia de Foxy desaparece.

"We are still your friends." - a pelúcia de Chica desaparece.
"Do you still believe that?" - a pelúcia de Bonnie desaparece.
"I'm still here." - a pelúcia de Freddy Fazbear desaparece.

"I will put you back together." - a pelúcia de Fredbear desaparece.
Tradução:
"Você está quebrado.

Nós ainda continuamos seus amigos.
Você ainda acredita nisto?
Eu ainda estou aqui.

Eu irei colocá-lo de volta."


Após isto, a criança começa a chorar mais forte por um tempo e depois desaparece, encerrando o minigame.

Screenshots

Sprites

Advertisement